Talkin about a revolution
Don't you know
They 're talkin about a revolution
It sounds like a whisper
Don't you know
They're talking about a revolution
It sounds like a whisper
While they're standing in the welfare lines
Crying at the doorsteps of those armies of salvation
Wasting time in the unemployment lines
Sitting around waiting for a promotion
Poor people gonna rise up
And get their share
Poor people gonna rise up
And take what's theirs
Don't you know
You better run, run, run...
Oh I said you better
Run , run, run ...
Finally the tables are starting to turn
Talkin bout a revolution
Parler De Révolution
[Refrain](x2)
Ne sais-tu pas
Qu'ils parlent de révolution
Cela résonne comme un murmure
Tandis qu'ils attendent l'aumône de l'Etat-providence
Pleurent aux portes de ces organisations charitatives
Perdent leur temps dans les files de chômeurs
Patientent dans l'espoir d'une promotion
[Refrain]
Les pauvres gens vont se révolter
Pour s'emparer de leurs biens
Les pauvres gens vont se révolter
Pour prendre ce qui leur revient
Ne sais-tu pas
Que tu ferais mieux de fuir, fuir, fuir ...
Oh à mon avis, tu ferais de mieux de fui r, fuir , fuir
Mais enfin les choses commencent à bouger
A force de parler de révolution
Mais enfin les choses commencent à bouger
A force de parler de révolution
A force de parler de révolution
Tandis qu'ils attendent l'aumône de l'Etat-providence
Pleurent aux portent de ces organisations charitatives
Perdent leur temps dans les files de chômeurs
Patientent dans l'espoir d'une promotion
[Refrain]
Mais enfin les choses commencent à bouger
A force de parler de révolution
Mais enfin les choses commencent à bouger
A force de parler de révolution
A force de parler de révolution (x2)
En 1988 Tracy Chapman a écrit la chanson « Talkin about a revolution ».
Elle est connue pour avoir chanté contre le racisme.
Aline (3A)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire